詩篇第八篇︰地上之王與天上之君

iread.gif讀詩,本來是讀原文的比較好;無奈我不懂聖經原文,於是乎只好仰賴譯文。不過翻開中譯文發覺和合本的詩篇讀起來一點也不像詩。這也難怪,和合本是二百多年前由馬禮遜牧師與華人信徒合力譯成的,能把意思譯過來已經算很不錯。不過奇怪的是,二百年後的新譯本,譯文竟比和合本的更不像詩,好像只是照意思搬中文字,把意義譯出來就算。原本,中國是有很強的詩學傳統。說到詩,特別是抒情詩(大衛這首也是抒情詩吧?!),中國可算是擁有最雄厚的傳統,可惜的是譯聖經的都不太懂詩學,很生硬的把意義譯過來就了事了,把詩原本有的韻律美感通通都錯過了。 繼續閱讀 “詩篇第八篇︰地上之王與天上之君"

路加福音第三章1-17節︰約翰的洗

iread.gif施洗約翰在這裏出場了,他是撒迦利亞的兒子。路加福音很特別,作者很清楚交代了施洗約翰的身世。在路加福音第一章中這樣記述約翰父母的身份︰

當猶太王希律的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的

施洗約翰的父親撒迦利亞是祭司,而母親則是亞倫的後人,亞倫就是一切祭司的祖先。那就是說,施洗約翰擁有純正的祭司血統,他長大後可以承繼祭司的職份。他是一個祭司! 繼續閱讀 “路加福音第三章1-17節︰約翰的洗"

約拿書第二章︰虛無的力

iread.gif現在讓我們回到第二章。約拿被大魚吞下,只是他未必知道當時就是身處大魚的肚腹中。不過無論他知道不知道,照他的禱文看來,他也把那地方當作是陰間,是地的門的低下,是世界的最低處。約拿其實是如願以償,他在第一章就想逃跑,甚至死也不願聽上帝的吩咐。這回他到了陰間,至少體會了陰間是怎麼樣的。 繼續閱讀 “約拿書第二章︰虛無的力"

約拿書第四章︰叫人討厭的世界

iread.gif約拿面對上帝的玩笑,他大大不悅,就離開了那城,到了城的東邊為自己搭座棚,在棚中看看那城究竟如何。約拿熟知上帝為人,祂不輕易發怒,有憐憫有慈愛。他早就看出上帝是這樣的,叫他到尼尼微,並不是要降災予他們,而是讓他們有機會回轉。他早就知道,他的說話沒有效力,並不會實現,最後只會被人當作錯發預言的傻瓜。不過他作為先知,他照樣發出他認為恰當的詛咒,對尼尼微人說再等四十日,尼尼微必定會傾覆。現在,他就坐在城東,要看看究竟是他先知的預言是否效力,上帝是否會在四十日後滅城。 繼續閱讀 “約拿書第四章︰叫人討厭的世界"

約拿書第三章︰最大的玩笑

iread.gif第一章尾說︰「耶和華安排一條大魚吞了約拿,他在魚腹中三日三夜。」而第二章尾則是︰「耶和華吩咐魚,魚就把約拿吐在旱地上。」第一章尾與第二章尾是緊接的,而第二章整章的讚尾燽文倒像是加插進去似的,我們索性先略過第二章的禱文,直接來到第三章看看以後發生的事情。 繼續閱讀 “約拿書第三章︰最大的玩笑"

約拿書第一章︰一心求死

iread.gif下到底艙

約拿的故事,一個我們都耳熟能詳的故事。一日,耶和華上帝的話臨到約拿,要他到尼尼微城呼喊。約拿要呼喊甚麼呢?上帝是否命令約拿去警告尼尼微城的人呢?可能是。但具體的內容是甚麼呢?經文沒有提及。上帝在這裏的命令,是否就是約拿在第三章中所說的,「再等四十日,尼尼微必傾覆了」呢?這就在乎我們有多相信約拿這個人。 繼續閱讀 “約拿書第一章︰一心求死"