審美教育書簡︰第二十一、二十二封信

Friedrich von Schiller (1801), ‘Letters on the Aesthetic Education of Man: Fifteenth Letter’, in Hazard Adams (ed.), Critical Theory Since Plato, pp.426-429.

 

第二十一封信

美,以及美使心緒所達到的那種心境,對認識和意向是無關緊要的。美不提供任何個別的結果,不論是對知性還是對意志。美發現不了任何真理,它無助於我們完成任何義務;總而言之,美既不善於建立性格,也不善於啟蒙頭腦。 Continue reading “審美教育書簡︰第二十一、二十二封信"

廣告

審美教育書簡︰第十五封信

Friedrich von Schiller (1801), ‘Letters on the Aesthetic Education of Man: Fifteenth Letter’, in Hazard Adams (ed.), Critical Theory Since Plato, pp.424-426.

 

傳統柏拉圖哲學是形式與物質二分的,形式是理形,而地上一切的形象都只是對理形不完整的模仿,而席勒就以美來融合形式和地上的形象。他提出了感性衝動 (sense-drive) 、形式衝動 (form-drive) 和遊戲衝動 (play-drive) 這三個概念。他說感性衝動的對象,最廣義來說就是生活。這個概念指所有的物質,以及都是直接呈現於感官的。形式衝動的對象就是本義的和轉義的 (figurative and literal) 形象,當中包括事物的形式特性,並事物與思維的所有關係。遊戲衝動的對象可以叫做活的形象 (living form),用以指示一切審美特性,一言以蔽之,就是最廣義的美。 Continue reading “審美教育書簡︰第十五封信"

第三章︰個人主義話語

劉禾,《誇語際實踐》 (北京︰三聯書店,2002),頁109-136。

 

當我們提及 「個人主義」時,就自然會想到「集體主義」、「國家主義」、「民族救亡」等對立概念,當中隱念著二元對立的觀念,使我們解讀歷史時會遇到死結。作者卻換了 個方向,想提出以下問題︰「個人主義」本世紀初在漢語出現時,怎樣成為一種話語策略呢?而這話語又如何創造中國近代民族國家理論呢?我們在翻譯、引述、重 覆、爭論中,一次又一次用到「個人主義」這概念,它在當中如何由非法變成合法,又如何由合法變成非法化呢?在這過程中,它又如何取得其特定的歷史意義? Continue reading “第三章︰個人主義話語"

第二章︰國民性理論質疑

劉禾,《誇語際實踐》 (北京︰三聯書店,2002),頁75-103。

 

中國的國民性在上個世紀是個揮之不去的話題。作者在這章 開首就評說道,一批學者想要為中國的國民性定調子、下結論,另一批則在討論國民性和階級性之間的關係。可是作者認為,還有比這些更有意義的問題,而且是屬 於前提性的問題,卻被徹底地排除在外︰「國民性」究竟是個甚麼樣的知識範疇呢?它的神話在中國的「現代性」理論中負載了怎樣的歷史意義? Continue reading “第二章︰國民性理論質疑"

第一章︰跨文化研究的語言問題(2/2)

劉禾,《誇語際實踐》 (北京︰三聯書店,2002),頁28-57。

 

旅行理論與後殖民批

關於理論和思想旅行的方式,薩依德發現了四個主要階段︰

首先,存在著出發點,或者似乎類似於一組起始的環境,在那裏思想得以降生或者進入話語之內。其次,存在著一個被穿越的距離,一個通過各種語境之壓力的通道,而思想從較早一個點進入另一種時間和空間,從而獲得了一種新的重要性。第三,存在著一組條件 稱之為接受的條件好了,或者是抵抗(接受過程必不可少的一部份)的條件 而抵抗的條件對抗著被移植過來的理論或思想,也使得對這種理論與思想的引進和默認成為可能,無論它們顯得多麼疏遠。最後,現在已經完全(或者部份)被接納(或吸收)的思想,在某種程度上被其新的用法及其在新的時間與空間中的新位置所改變。 Continue reading “第一章︰跨文化研究的語言問題(2/2)"

第一章︰跨文化研究的語言問題(1/2)

 

劉禾,《誇語際實踐》 (北京︰三聯書店,2002),頁1-27。

 

多年以來,社會人類學家在闡述理論不同階段時,使用了文化翻譯這概念。他們的理想是希望運動這種觀念,解釋他們的文化和所研究的非歐洲社會之間的差異。人類學家埃德蒙‧里奇 (Edmund Leach) 在《我們自己與他者》一文中曾說︰「我們是從強調『他者』如何如何不同開始的 這不僅使他們顯得與我們截然不同,而且顯得非常遙遠和無比低下。但是在情感上,我們卻採取了相反的方式,認為所有人都是相似的…。然而我們也知道,出於實踐的目的,某種差強人意的翻譯總是可能的,不管『原文』多麼的佶屈聱牙,畢竟不是絕對不可翻譯的。」 Continue reading “第一章︰跨文化研究的語言問題(1/2)"

福柯的機器

Franco Rella (1994) ‘The Foucault Apparatus’, in The Myth of the Other, Maisonnenve Press, pp.57-80.

一、

作者一開始就以「歷史」為入手點去討論福柯的機器 (the Foucault Apparatus)。他說,歷史事件之間的關係不再提供意義,我們能夠看到的,就只是關係中的權力 (power)。以往,我們看事物,先是看到表面一個接一個的歷史事件,然後從中整理,並得出某種意義。但在福柯的機器下,我們再沒有任何絕對優勝的角度,不再只靠那單一的角度來組織事件。以往,我們會嘗試建構一綜合統領所有事物的話語 (discourse),然後以此來貫穿歷史事件,組織起一個脈絡。現在,這種統領一切的話語已經不再了。 Continue reading “福柯的機器"

自覺之旅︰由裸靈到死 —- 初論崑南

作者︰葉維廉

陳炳良編,《香港文學探賞》(香港︰三聯書店,1991),頁157-186


一、伊克呂式飛翔

在崑南的文章和小說中,作者看見「赤裸的靈魂」所呈現的「純真」與「愛」,而崑南是那樣投入,以致把整個精神都傾出去,不顧一切地向種種外在框架挑戰。不過挑戰帶來不斷的失望和沮喪。「他承認不易說明而肯定存在的真理、對中國近代歷史與文化的斷碎與虛位的種種病因的追尋,有著一貫的感染力和拍擊力。」 Continue reading “自覺之旅︰由裸靈到死 —- 初論崑南"

香港小說與西方現代文學的關係

作者︰梁秉鈞

陳炳良編,《香港文學探賞》(香港︰三聯書店,1991),頁68-88

作者嘗試在文章中談談香港小說與西方現代文學的關係,這是在題目已經標明了。香港六、十年代的一批作品,嘗試引進西方現代文學的寫作方法和形式,並在當下香港的時空加以化,以思考香港當下的處境,也嘗試藉此分析香港小說與中國現代小說傳統的關連。 Continue reading “香港小說與西方現代文學的關係"

工作的意義︰塑造工作倫理

作者︰齊格蒙‧包曼 (Zygmunt Bauman)

《工作、消費與新貧》(台北︰巨流圖書,2002),頁7-31

一、

作者在這章的開首就先談及工作倫理的兩項前提和預設。工作倫理的第一項前提是,若人要獲得生存所需,若人要活得快樂,就必須工作。別人會認為這些工 作是有 價值的,是值得給予報酬的。作者這樣說,已經把工作納入一個框架下︰工作需要與報酬掛鉤,因為有報酬有工資,人才能繼續生活,才會活得快樂。換句話說,不 能換取報酬和工資的工作,就算不是沒有價值,都往往會讓人看低一線。 Continue reading “工作的意義︰塑造工作倫理"